العَرَبِيَّةُ وأَثَرُها في اللُّغاتِ الجَزَرِيَّةِ السَّامِيَّة2 اللُّغةُ العِبْرِيَّةُ أُنْمُوذَجًا Arabic and its Impact on the Semitic Jazaria Languages The Hebrew Language as a Model د. فلاح إبراهيم الفهداوي* الملخص: اللغة هي أداة التواصل بين أفراد المجتمع الواحد، كما أنها أداة للتواصل بين أفراد المجتمعات المتنوعة التي تختلف لغاتها ولهجاتها. ولكل لغة نظام صوتي وصرفي ونحوي تتميز به عن اللغات الأخرى سواء كانت هذه اللغات متجاورة أم غير متجاورة. واللغات من حيث العموم تؤثر وتتأثر بعضها ببعض، ولهذا التأثير أسباب وعوامل مختلفة فمنها، العامل الديني، وعامل المجاورة، والعامل السياسي، والعلمي، والاقتصادي، والثقافي. وتكون قوة التأثير حسب قوة كل لغة وامتلاكها لعوامل التأثير السابقة. وقد كان للغة العربية تأثير كبير على مجموعة كبيرة من اللغات قديما وحديثًا وبجميع الأسباب التي ذكرناها، نحو: اللغة الفارسية والهندية والتركية، والإسبانية، والإنجليزية، وغيرها. ومن هذه اللغات التي تأثرت كثيرًا باللغة العربية اللغة العبرية، وليس ذلك بمستغرب فاللغتان العربية والعبرية تنتميان إلى عائلة لغوية واحدة ومنطقة جغرافية واحدة، واحتكاكهما ببعض قديم جدًا؛ لذا كان من البدهي أن تتأثر إحداهما بالأخرى. وجاء هذا البحث ليقف على مدى تأثر اللغة العبرية باللغة العربية من حيث مصادر التدوين والتقعيد والمنهج المتبع فيهما، وعلى جميع مستويات اللغة الصوتية والصرفية والتركيبية. وقد فرضت طبيعة البحث التي تتناول الجانب التاريخي المقارن لهاتين اللغتين أن يكون المنهج المتبع فيه هو المنهج التاريخي المقارن الذي يقوم على المقارنة بين لغتين ضاربتين في القِدَم تنتميان إلى عائلة لغوية، واحدة، ورقعة جغرافية واحدة. وقد توصل البحث إلى نتائج، نذكر منها: إنَّ عمل اللغوين اليهود في اللغة العبرية ولا سيما تطبيقاتها على الكتاب المقدس العهد القديم والتلمود هو استنساخ لما قام به علماء العربية نحاة ولغويين خدمة للقرآن الكريم. وكانت دوافع الدراسة المقارنة بين اللغة العربية والعبرية دينية بالدرجة الأولى، وقد أعطى هذا السبب للموضوع أهمية كبيرة لهاتين اللغتين الضاربتين في القدم. كما سعى علماء اللغة اليهود بشكل حثيث ولا سيما في بلاد الأندلس لإثبات القرابة اللغوية بين العبرية والعربية لما كانت تمثله اللغة العربية من مكانة فكرية وحضارية عالمية. ويُعدّ عمل النحاة اليهود في محاكاة ما قام به علماء اللغة العربية خطوة متقدمة في الدراسات اللغوية المقارنة التي شهدها العالم، ولا سيما اهتمامهم وتصريحهم بصلاة القرابة القوية بين العربية، والعبرية والآرامية والسريانية، وقد بينت هذه الدراسة مدى تأثير اللغة العربية باللغة العبرية على مستوى التدوين والتقعيد والتفكير اللغوي عند علماء اللغة العبرية. ولم يقتصر تأثير العربية على النحو العبري فحسب، وإنما شمل ذلك جميع الحقول اللغوية الأخرى على مستوى الصوت والصرف، والتركيب، والمعجم، والأدب: نثره، وشعره. ومن الممكن جدًا أن تكون المعارف اللغوية العربية التي نضجت في الأندلس وأخذها عنهم علماء اللغة اليهود قد انتقلت إلى ممالك أوروبا الأخرى، نحو: إيطاليا وفرنسا وإنجلترا. الكلمات المفتاحية: العربية - اللغات - الجزرية - السامية - العبرية Abstract: Language is a means of communication between members of a single society. It is also a means of communication between members of diverse societies with distinct languages and dialects. Each language has a phonetic, morphological, and syntactic system that distinguishes it from other languages, whether these languages are contiguous or non-contiguous. Languages, in general, influence and are influenced by each other. This influence has various causes and factors, including religious factors, proximity factors, political factors, scientific factors, economic factors, and cultural factors. The strength of the influence depends on the strength of each language and its ability to combine the aforementioned factors. The Arabic language has had a significant influence on a wide range of languages, both ancient and modern, for all the reasons we mentioned, such as Persian, Hindi, Turkish, Spanish, English, and others. Among these languages that have been greatly influenced by Arabic is Hebrew. This is not surprising, as Arabic and Hebrew belong to the same linguistic family and geographical region, and their interaction with each other is very old. Therefore, it was only natural that one would be influenced by the other. This research aims to examine the extent to which Hebrew has been influenced by Arabic in terms of its sources of codification and grammar, and the methodology used in both, at all levels of the language—phonetic, morphological, and syntactic. The nature of this research, which explores the comparative historical dimensions of the two languages, necessitated the adoption of the historical-comparative method—a methodological framework that relies on systematic comparison between two ancient languages belonging to the same linguistic family and sharing a common geographical and cultural sphere. The study yielded several significant findings. It established that the work of Jewish linguists on the Hebrew language—particularly their grammatical and philological analyses of the Hebrew Bible (Old Testament) and the Talmud—constituted, in essence, an emulation of the efforts undertaken by Arab grammarians and linguists in their service to the Qur’an. The primary motivation behind comparative studies between Arabic and Hebrew was religious, a factor that conferred substantial importance upon these two ancient and venerable languages. Furthermore, Jewish linguists—especially those active in al-Andalus (Muslim Spain)—vigorously sought to demonstrate the linguistic affinity between Hebrew and Arabic, motivated by the global intellectual and cultural prestige that the Arabic language had achieved during that era. The endeavors of Jewish grammarians to model their linguistic frameworks on those of Arab scholars represent a pivotal development in the evolution of comparative linguistics. Their explicit acknowledgment of the close kinship among Arabic, Hebrew, Aramaic, and Syriac languages marks a sophisticated understanding of Semitic linguistic relationships. This study has revealed the profound influence of Arabic on Hebrew across various dimensions—orthographic, grammatical, and theoretical—shaping the very foundations of Hebrew linguistic thought. The impact of Arabic extended far beyond grammar to encompass all linguistic domains, including phonology, morphology, syntax, lexicon, and literature, both in prose and poetry. It is also highly plausible that the advanced Arabic linguistic scholarship that flourished in al-Andalus—and which was subsequently assimilated by Jewish linguists—later contributed to the intellectual currents of other European realms, such as Italy, France, and England. Keywords: Arabic - Languages - Jazaria - Semitic – Hebrew

العَرَبِيَّةُ وأَثَرُها في اللُّغاتِ الجَزَرِيَّةِ السَّامِيَّة2 اللُّغةُ العِبْرِيَّةُ أُنْمُوذَجًا د. فلاح إبراهيم الفهداوي*

البحث العلمي ابحاث المجلة | الابحاث المنشورة

العَرَبِيَّةُ وأَثَرُها في اللُّغاتِ الجَزَرِيَّةِ "السَّامِيَّة"2 اللُّغةُ العِبْرِيَّةُ أُنْمُوذَجًا


Arabic and its Impact on the "Semitic" Jazaria Languages The Hebrew Language as a Model


المؤلف د. فلاح إبراهيم الفهداوي*
محكمة نعم
الدولة اليمن
سنة النشر 2025
الشهر November
المجلد 12
العدد 140
DOI https://doi.org/10.35781/1637-000-140-003
ISSN 2410-1818
نوع المحتوى بحوث ومقالات
اللغة العربية
قواعد المعلومات HumanIndex
رابط المحتوى تحميل PDF

الملخص

الملخص: اللغة هي أداة التواصل بين أفراد المجتمع الواحد، كما أنها أداة للتواصل بين أفراد المجتمعات المتنوعة التي تختلف لغاتها ولهجاتها. ولكل لغة نظام صوتي وصرفي ونحوي تتميز به عن اللغات الأخرى سواء كانت هذه اللغات متجاورة أم غير متجاورة. واللغات من حيث العموم تؤثر وتتأثر بعضها ببعض، ولهذا التأثير أسباب وعوامل مختلفة فمنها، العامل الديني، وعامل المجاورة، والعامل السياسي، والعلمي، والاقتصادي، والثقافي. وتكون قوة التأثير حسب قوة كل لغة وامتلاكها لعوامل التأثير السابقة. وقد كان للغة العربية تأثير كبير على مجموعة كبيرة من اللغات قديما وحديثًا وبجميع الأسباب التي ذكرناها، نحو: اللغة الفارسية والهندية والتركية، والإسبانية، والإنجليزية، وغيرها. ومن هذه اللغات التي تأثرت كثيرًا باللغة العربية اللغة العبرية، وليس ذلك بمستغرب فاللغتان العربية والعبرية تنتميان إلى عائلة لغوية واحدة ومنطقة جغرافية واحدة، واحتكاكهما ببعض قديم جدًا؛ لذا كان من البدهي أن تتأثر إحداهما بالأخرى. وجاء هذا البحث ليقف على مدى تأثر اللغة العبرية باللغة العربية من حيث مصادر التدوين والتقعيد والمنهج المتبع فيهما، وعلى جميع مستويات اللغة الصوتية والصرفية والتركيبية. وقد فرضت طبيعة البحث التي تتناول الجانب التاريخي المقارن لهاتين اللغتين أن يكون المنهج المتبع فيه هو المنهج التاريخي المقارن الذي يقوم على المقارنة بين لغتين ضاربتين في القِدَم تنتميان إلى عائلة لغوية، واحدة، ورقعة جغرافية واحدة. وقد توصل البحث إلى نتائج، نذكر منها: إنَّ عمل اللغوين اليهود في اللغة العبرية ولا سيما تطبيقاتها على الكتاب المقدس "العهد القديم" و"التلمود" هو استنساخ لما قام به علماء العربية نحاة ولغويين خدمة للقرآن الكريم. وكانت دوافع الدراسة المقارنة بين اللغة العربية والعبرية دينية بالدرجة الأولى، وقد أعطى هذا السبب للموضوع أهمية كبيرة لهاتين اللغتين الضاربتين في القدم. كما سعى علماء اللغة اليهود بشكل حثيث ولا سيما في بلاد الأندلس لإثبات القرابة اللغوية بين العبرية والعربية لما كانت تمثله اللغة العربية من مكانة فكرية وحضارية عالمية. ويُعدّ عمل النحاة اليهود في محاكاة ما قام به علماء اللغة العربية خطوة متقدمة في الدراسات اللغوية المقارنة التي شهدها العالم، ولا سيما اهتمامهم وتصريحهم بصلاة القرابة القوية بين العربية، والعبرية والآرامية والسريانية، وقد بينت هذه الدراسة مدى تأثير اللغة العربية باللغة العبرية على مستوى التدوين والتقعيد والتفكير اللغوي عند علماء اللغة العبرية. ولم يقتصر تأثير العربية على النحو العبري فحسب، وإنما شمل ذلك جميع الحقول اللغوية الأخرى على مستوى الصوت والصرف، والتركيب، والمعجم، والأدب: نثره، وشعره. ومن الممكن جدًا أن تكون المعارف اللغوية العربية التي نضجت في الأندلس وأخذها عنهم علماء اللغة اليهود قد انتقلت إلى ممالك أوروبا الأخرى، نحو: إيطاليا وفرنسا وإنجلترا. الكلمات المفتاحية: العربية - اللغات - الجزرية - السامية - العبرية


Abstract

Abstract: Language is a means of communication between members of a single society. It is also a means of communication between members of diverse societies with distinct languages and dialects. Each language has a phonetic, morphological, and syntactic system that distinguishes it from other languages, whether these languages are contiguous or non-contiguous. Languages, in general, influence and are influenced by each other. This influence has various causes and factors, including religious factors, proximity factors, political factors, scientific factors, economic factors, and cultural factors. The strength of the influence depends on the strength of each language and its ability to combine the aforementioned factors. The Arabic language has had a significant influence on a wide range of languages, both ancient and modern, for all the reasons we mentioned, such as Persian, Hindi, Turkish, Spanish, English, and others. Among these languages that have been greatly influenced by Arabic is Hebrew. This is not surprising, as Arabic and Hebrew belong to the same linguistic family and geographical region, and their interaction with each other is very old. Therefore, it was only natural that one would be influenced by the other. This research aims to examine the extent to which Hebrew has been influenced by Arabic in terms of its sources of codification and grammar, and the methodology used in both, at all levels of the language—phonetic, morphological, and syntactic. The nature of this research, which explores the comparative historical dimensions of the two languages, necessitated the adoption of the historical-comparative method—a methodological framework that relies on systematic comparison between two ancient languages belonging to the same linguistic family and sharing a common geographical and cultural sphere. The study yielded several significant findings. It established that the work of Jewish linguists on the Hebrew language—particularly their grammatical and philological analyses of the Hebrew Bible (Old Testament) and the Talmud—constituted, in essence, an emulation of the efforts undertaken by Arab grammarians and linguists in their service to the Qur’an. The primary motivation behind comparative studies between Arabic and Hebrew was religious, a factor that conferred substantial importance upon these two ancient and venerable languages. Furthermore, Jewish linguists—especially those active in al-Andalus (Muslim Spain)—vigorously sought to demonstrate the linguistic affinity between Hebrew and Arabic, motivated by the global intellectual and cultural prestige that the Arabic language had achieved during that era. The endeavors of Jewish grammarians to model their linguistic frameworks on those of Arab scholars represent a pivotal development in the evolution of comparative linguistics. Their explicit acknowledgment of the close kinship among Arabic, Hebrew, Aramaic, and Syriac languages marks a sophisticated understanding of Semitic linguistic relationships. This study has revealed the profound influence of Arabic on Hebrew across various dimensions—orthographic, grammatical, and theoretical—shaping the very foundations of Hebrew linguistic thought. The impact of Arabic extended far beyond grammar to encompass all linguistic domains, including phonology, morphology, syntax, lexicon, and literature, both in prose and poetry. It is also highly plausible that the advanced Arabic linguistic scholarship that flourished in al-Andalus—and which was subsequently assimilated by Jewish linguists—later contributed to the intellectual currents of other European realms, such as Italy, France, and England. Keywords: Arabic - Languages - Jazaria - Semitic – Hebrew

تحميل البحث (PDF)